約 5,321,239 件
https://w.atwiki.jp/thunderstone/pages/191.html
Guiding Light/不滅の灯 カードタイプ:Village/村 エキスパンション:Thornwood Siege/ソーンウッドの猛襲 英語版 Card Name Number Class Cost Gold Weight Light VP Text GUIDING LIGHT 8 ITEM・LIGHT・MAGIC 2 2 2 If you defeat a Monster, place a LIGHT +1 token in front of you. While it is in play, all players gain LIGHT +1. Discard the token at the end of your next turn. 日本語版 カード名 枚数 分類 コスト 金貨値 重量 明かり 勝利点 テキスト 不滅の灯 8 アイテム・明かり・魔法 2 2 2 モンスターを倒したなら、あなたの前に「明かり+1」トークンを置く。このトークンが場に出ている間、すべてのプレイヤーは明かり+1を得る。あなたの次の手番終了時にそのトークンを捨てる。 カード解説/CARD GLOSSARY Guiding Lightによって与えられる明かりトークンは、「明かりアイテム」ではありません。 カード分析 所感 コスト2と安いが明かり+2、金貨値2とLantern/ランタンと同スペック。安さゆえのデメリットとして戦闘後明かりトークンが残され、1周の間、全プレイヤーが明かり+1を自動で得ることになる。ダンジョンに道しるべを置いて帰るということだろう。 単純なデメリットかというとそうでもなく、次の手番終了時まで持続するので、あなた自身も恩恵を受けることが可能。 あくまで撃破時にトークンは発生するので空殴りの妨げになったりはしない。 トークンまで含めると明かりの供給力は悪くない。そもそも明かりアイテムの追加購入が必要となるケースはあまりないが、その中でも「自分だけが明かりを必要としている」状況であればデメリットは消える。― 自分だけが射手を雇用している場合などだろうか。 ソロプレイではたいまつ、ランタンの上位互換。人数が増えるほど相対的なデメリットは高まる。 シナジー Ulbrick s Gauntlets/ウルブリックの篭手:次の自分の手番が即座に来てしまえば、他人が恩恵を受けることはない。狙うのは困難だが。逆に他人に使用されると痛い。 Power Word KILL/パワー・ワード:キル:準備フェイズで明かりトークンを獲得してそれを戦闘に持ち込む。明かりトークンの効果を2回使用できるが、やはり他人にも利用される。 アンチシナジー 得意なモンスター Abyssal・Darkspawn/アビサル・ダークスポーン:明かりの供給はかなり安定する。ただし、こいつがいるということは他のプレイヤーも明かりを切望しているはずで、それを楽にさせてしまうのは問題。 苦手なモンスター
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/20787.html
【検索用 ONENIGHTPIECE 登録タグ 2012年 O VOCALOID こゆき 夏空P 曲 曲英 猫村いろは】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:こゆき 作曲:夏空P 編曲:夏空P 唄:猫村いろは 曲紹介 曲名:『ONE NIGHT PIECE』 夏空P の20作目。 一足早いですが、いろはさんはコレでお別れです。今までありがとう。(作者コメ転載) 「ルパン・ザ・サード!!!」な感じ。あんまり深いこと考えずに楽しく作りました。アダルトな夜の港町の風景が醸し出されていればそれで良し。(作詞者コメ転載) イラストは まりる氏 の描き下ろし。歌詞を こゆき氏 が、動画を piro氏 が手掛ける。 コンピCD『the VOCAJAZZ vol.2』収録曲。 歌詞 Luck 弾け飛ぶ 奇妙な邂逅(かいこう) Ticktack は無常 語り合い無用 Mist 掻き分けて 踏み抜くアクセル Risk 負いながら 勝ち抜くエーテル 指先は記憶の description 濡れた薬指で追う junction 具象(ぐしょう)の根 繚乱(りょうらん)の手 躁(そう)の瞬間(とき) 煽情(せんじょう)の雨 夢の穢(けが) 無垢(むく)の芽 まさぐる It's secret night 襟石(ネックレス)冷える 真夜中の埠頭 首縄(タイ)を翻し 潮風が刺さる 最期(ラスト)の言葉は 予定の呟(つぶや)き そうよ私達 幸せになるわ 赤煉瓦(れんが)の街は贋作(がんさく) 幾度も挿(す)げ替えた王様 無粋(ぶすい)な火 不承(ふしょう)の手 懸想(けそう)から 発情の枝 販女(ひさぎめ)を 夜伽(よとぎ)へ 誘(いざな)おう It's nursery crime 吐息の音程(トーン) 不肖の絶頂(てん) 其(そう)の瞬間(とき) 長い快楽(けらく) 販女(ひさぎめ)を 夜伽(よとぎ)へ 誘(いざな)おう It's nursery crime 具象(ぐしょう)の根 繚乱(りょうらん)の手 焦がれる 戦場の雨 夢の穢(けが) 椋(むく)の芽 つみとる It's secret night コメント かっこ良すぎwww -- 名無しさん (2012-03-05 15 17 21) 最高にかっこいい! -- 名無しさん (2012-03-19 17 50 11) CDで聴いて惚れた。かっこいい! -- 名無しさん (2012-07-16 09 02 04) これはやばい -- 名無しさん (2012-08-27 22 39 10) かっこいい!これははまったw -- ちびりす (2013-11-24 03 01 38) うわあああめちゃめちゃカッコイイイイイイイイ -- クロスレッド (2015-08-07 01 58 50) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/umvsc3/pages/92.html
ノヴァ 場面 英語字幕 日本語字幕 イントロ(汎用) Let s make this quick.I ve got a universe to save. とっとと片付けようぜ。宇宙が俺を必要としているんだ。 I m the only guardian the galaxy needs. 銀河が必要としている守護者は俺だけだ。 Nova... the guy who put the "War" in New Warriors. ニュー・ウォリアーズを争いに巻き込む男、それがノヴァだ。 イントロ(vsハガー) Geez... Steroids much? おいおい、マッチョすぎやしないか? イントロ(vsビューティフルジョー) Really? I mean... REALLY?! おい、本当か? 嘘だろ…… イントロ(vsストライダー飛竜) Cute little ninja tricks versus Nova Corps?Come on now. 子供だましの忍術でノヴァ・コーズと戦えると思うのか? 勘弁してくれよ。 イントロ(vsキャプテンアメリカ) Earth s Mightiest Heros, huh? How limited. 地球最強のヒーロー? 小さいな。 イントロ(vsスーパースクラル) Act like jerks, your planet gets eaten.It s called karma, dude. バカやってるから母星が飲み込まれるんだろ。それをカルマっていうんだ。 イントロ(vsロケットラクーン) Sorry, but there s no way I m losingto an extra from Bambi. 動物王国出身のお前に負けるわけにはいかないぜ。 対戦勝利(汎用) That was for Nova Corps! いまのはノヴァ・コーズの分だ! How s it feel to get burned by the Human Rocket? ヒューマン・ロケットに燃やされるのはどんな気分だ? Blue blazes...I m awesome! 青い炎……カッコイイだろ、俺。 対戦勝利(vsハガー) And now you re just the mayor of Loserville. あんたは負け犬村の村長さんだな。 対戦勝利(vsビューティフルジョー) Is it me, or do we have, like, the same helmet? まさか、同じようなヘルメットじゃねぇか? 対戦勝利(vsストライダー飛竜) If I were you, I d hide my face, too, after that. 俺がお前ならあんなことがあったら顔を隠したくなるぜ。 対戦勝利(vsキャプテンアメリカ) Dude, for a living legend... you kind of sucked. 本当に生きる伝説なのか……残念だぜ。 対戦勝利(vsスーパースクラル) Next time you might wanna change yourselfinto a decent fighter. 次はもっとまともに戦えるヤツの姿を借りるんだな。 対戦勝利(vsロケットラクーン) I ll tell the other Guardians of the Galaxyyou put up a good fight, I ll lie. 他のガーディアン・オブ・ザ・ギャラクシーに良い戦いだったって、伝えておくよ。まあ嘘を言うしか無いけどな。 場面 英語 (邦訳) 勝利(汎用) In case you had any interest in joining the Nova Corps, forget it.They wouldn t take you on the grounds that you have a bad case of suck. ノヴァ・コーズに入りたいって? 冗談。お前みたいになダサい奴は相手にもされないぜ。 That was for the Nova Corps!And, you know...for me, too. こいつはノヴァ・コーズの分だ!あとは……オレからのものだ、へへ。 Now if you ll excuse me, I m off to save the galaxy. Again. また銀河を救いに行くんで、ここで失礼するよ。 It s times like this I miss being a New Warrior.Speedball would point and laugh at you right now. こんなとき、ニューウォーリアーズの頃が懐かしく思えるぜ。きっとスピードボールがいたらお前を指さして大笑いしてただろうよ。 And they call Star-Lord a master problem solver.I sure as hell solved the problem of you, didn t I? スターロードが問題解決の達人だって?お前の問題を解決したのって誰だっけ? Been called a lot of things. Human Rocket.Even Bucket-Head.But right now you can call me WINNER. いろんな呼ばれ方をしてきた。ヒューマン・ロケット。バケツ頭なんてのもあったな。 Whew. Had to kick it up to another level of awesomeness there. フゥー。もうひとランクカッコよさを上げなきゃ勝てなかったぜ。 Human Rocket go boom.You fall down. See how nice that works? ヒューマン・ロケットが打ち上がる。お前は撃ち落される。簡単だろ? 勝利(vsキャプテンアメリカ) So, um... this won t get me thrown outof the Secret Avengers or anything likethat, right? Right? なぁ……これでシークレット・アヴェンジャーズから追い出されたりとかしないよな? なぁ? 勝利(vsスーパースクラル) You Skrulls can change into whatever youwant. Doesn t metter. I can still smellyou. You reek, dude. お前らスクラルは何にだって変身できるんだろうが、そんなの関係ねぇ。俺は臭いでわかるさ。クセェんだよ。 勝利(vsロケットラクーン) Sorry, little dude. So... you re not goingto cut my throat in my sleep now oranything like that, right? 悪いな、おチビさん。ってまさか……俺の寝首をかいたりとかしないよな、な? 勝利(vsドクター・ストレンジ) Gotta be honest...you always sort of creeped me out, Doc. 正直に言うといつも不気味だと思ってたんだ、ドク。 勝利(vsフェニックス) You know...all that stuff you did to the universe with the Phoenix Force?Yeah...not cool. なあ……そのフェニックスフォースを使って宇宙に何をしてきたか覚えてるか?決していいことじゃなかったよな。 勝利(vsマグニートー) There s only room for one Bucket-Head in this galaxy, bro. 銀河にバケツ頭はひとりでいい、この俺だ。 KO ...Not cool... かっこ悪いぜ・・・ 判定負け I got a little overtime... 時間が少なすぎるぜ・・・ 後退 Outta here! じゃあな! 強制交代(2人目) I got now! 俺、参上! 強制交代(3人目) All up to me! 全力を上げていくぜ! アシスト呼び Ah...help! 挑発 It s not even fair. Xファクター発動 チームエリアルコンボ Eat this! 喰らえ! チームエリアルカウンター アドバンシングガード Get lost! 地上投げ Taha! Later! ハッ!じゃあな! 空中投げ Taha! Later! ハッ!じゃあな! 投げ抜け Not even close! 交代(ナルホドくん、英語版) Mr.Wright! 強攻撃等ランダム Eat this! 喰らえ! You like that? グラビメトリックパルス Gravimetric Pulse! グラビメトリックパルス! センチュリオンラッシュ Centurion arts! センチュリオン! ノヴァストライク(地上) Human Rocket punch! ヒューマン・ロケットパンチ! エネルギージャベリン Energy Javelin! エネルギージャベリン! グラビメトリックブラスター Feel my power !! Gravimetric Bluster!! 俺の力を味わえ!グラビメトリックブラスター! スーパーノヴァ Let s bring it !! Power of Nova force !! 見せてやるぜ!!ノヴァフォースの力を!! ザ・ヒューマンロケット Spin tackle! Take down! 目を回すなよ!テイクダウン! ディレイドHC(2人目) Let s take off! 出動だ! ディレイドHC(3人目) We gotta now! Vアタック Here s Richie! Vアシスト Vカウンター Got this! Vコンビネーション
https://w.atwiki.jp/chord-kike/pages/27.html
logsoku スレ番 ミュージシャン名 曲名 備考 (16)30 青江美奈; あおえみな 伊勢佐木町ブルース (16)46,841 椎名林檎; しいなりんご 丸の内サディスティック (16)49* くるり ワンダーフォーゲル (16)69,191 モンゴル800 Hey Mommy (16)71*,293,339* 並木路子; なみきみちこ リンゴの唄 (16)90*,190 つじあやの なんとなくなんとなく (16)102# Aerosmith; エアロスミス Walk This Way (16)103 Under The Sea (映画「The Little Mermaid」) (16)133 Matt Otten; マット・オッテン Smooth Jazz Guitar (16)138 ROSSO; ロッソ シャロン (16)138 斉藤和義; さいとうかずよし アメリカ (16)143 つじあやの お世話になりました (16)143 筋肉少女帯; きんにくしょうじょたい サンフランシスコ (16)150 Nick Barker; ニック・バーカー You Me (映画「Amy」) (16)150,195* 植村花菜; うえむらかな キセキ (16)152 Carnation; カーネーション Real Man (16)173 犬井ヒロシ(高橋茂雄); いぬいヒロシ; サバンナ (俺のブルース) (16)182,184-185 ちんこウタビト ちんこ音頭 (16)188 フィッシュマンズ いかれたBaby (16)188* NUMBER GIRL; ナンバー・ガール OMOIDE IN MY HEAD (16)188* the band apart; バンド・アパート higher (16)188* クリスタルキング 愛をとりもどせ!! (アニメ「北斗の拳」) (16)189 ZAZEN BOYS; ザゼン・ボーイズ KIMOCHI Covered by 向井秀徳×椎名林檎 (16)189* レミオロメン Stand By Me (16)189 EXILE; イグザイル Your eyes only (16)189* Dir en grey; ディル・アン・グレイ アクロの丘 (16)190,971 塩谷哲; しおのやさとる Brazilian Rhyme (16)190* 安藤裕子; あんどうゆうこ のうぜんかつら (16)190 藤木直人; ふじきなおひと HEY! FRIENDS (16)190 ガゼット; the GazettE 東京心中 (16)190 宇多田ヒカル; うただひかる This Is Love (16)191* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド 夕方 (16)191* 白井ヴィンセント; しらいビンセント 海底の歌 (TV「saku saku」) (16)191 GARNET CROW; ガーネット・クロウ Jewel Fish (16)191,415* ACIDMAN; アシッドマン イコール (16)192* 雅-miyavi-; みやび 結婚式の唄 (16)192* Kermit The Frog (カエルのカーミット); カーミット・フロッグ; / Carpenters The Rainbow Connection (16)193* Your Song Is Good×Beat Crusaders; ユア・ソング・イズ・グッド/ビート・クルセイダーズ Our Melody (16)193* 畠山美由紀; はたけやまみゆき 海が欲しいのに (16)193* 加藤登紀子; かとうときこ 琵琶湖周航の歌 (16)194* フィッシュマンズ ゆらめきin the air (16)194 Mr.Children; ミスター・チルドレン; ミスチル くるみ 間奏 (16)194* Kula Shaker; クーラ・シェイカー Hey Dude (16)194 スキマスイッチ 小さな手 (16)195 YUKI; ユキ 舞い上がれ (16)195* SEAMO; シーモ マタアイマショウ (16)195 19; ジューク あの紙ヒコーキくもり空わって (16)196 松本人志・田中直樹 Those days (TV「ガキの使いやあらへんで」 (16)196* THE FLARE; フレア FORGIVE (16)196* キャプテンストライダム 風船ガム (16)225 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ STAR SUITE III. North Star (16)225 SOULHEAD; ソウルヘッド 空 -Tomita Lab. remix- (16)225 ちあきなおみ 星影の小径 (16)226 Peter Paul and Mary(PPM); ピーター・ポール・アンド・マリー Gone The Rainbow (虹とともに消えた恋) (16)226* SMAP; スマップ Dear WOMAN (16)227* 竹仲絵里; たけなかえり サヨナラ サヨナラ (16)227* 小沢健二; おざわけんじ さよならなんて云えないよ (16)227 スピッツ; Spitz あわ (16)230-232 [林廣守・作曲] 君が代 (16)242 ストレイテナー; Straightener Magic Words (16)255-256 ストレイテナー; Straightener TRAVELING GARGOYLE (16)265 MY LITTLE LOVER; マイ・リトル・ラバー; マイラバ evergreen (16)269 ともさかりえ; / 椎名林檎 カプチーノ (16)291-292 [本居長世・作曲] 赤い靴 (16)294 小沢健二; おざわけんじ 今夜はブギーバック (16)336 NONA REEVES; ノーナ・リーブズ LOVE TOGETHER (16)336* シド アリバイ (16)336 YUKI; ユキ ティンカーベル (16)337* BUMP OF CHICKEN; バンプ・オブ・チキン リトルブレイバー (16)337* 木村カエラ; きむらカエラ Level42! (16)337,976 大江千里; おおえせんり 夏の決心 (16)338 松任谷由実(荒井由実); まつとうやゆみ; ユーミン さざ波 (16)338,470 YUI; ユイ TOKYO (16)338 影山ヒロノブ; かげやまヒロノブ 最強のフュージョン (アニメ「ドラゴンボールZ」) (16)338 加山雄三; かやまゆうぞう 夜空の星 (16)338 TM Network; ティーエム・ネットワーク Time passed me by (16)338 Chitty Chitty Bang Bang (チキチキバンバン) (16)339* ZIGZO; ジグゾー Chelsea(チェルシー) (16)339* ZIGZO; ジグゾー ひまわり (16)340* セカイイチ 三日月 (16)340* THE MODS; モッズ 激しい雨が (16)353 [岡野貞一・作曲] 故郷(ふるさと) (16)355 スピッツ; Spitz 空も飛べるはず (16)360 (作曲者不明) さくらさくら (16)375,417 BEAT CRUSADERS; ビート・クルセイダーズ; ビークル FEEL (16)376,418* THE PREDATORS; プレデターズ 爆音ドロップ (16)380 BONNIE PINK; ボニー・ピンク Heaven s Kitchen (16)390-392* MOON CHILD; ムーン・チャイルド アネモネ (16)398-402* 椎名林檎; しいなりんご すべりだい (16)403 ピートマック・ジュニア ルパン三世のテーマ 《真っ赤な薔薇は》 (アニメ「ルパン三世」) (16)415* Gilberto Gil; ジルベルト・ジル Eu Vim da Bahia (16)416* Bon Jovi; ボン・ジョビ Runaway (16)416* マキシマム ザ ホルモン; マキシマムザホルモン 恋のメガラバ (16)417*,588* サクラメリーメン サイハテホーム (16)417 手嶌葵; てじまあおい テルーの唄 (映画「ゲド戦記」) (16)417 (アメリカ民謡) アルプス一万尺 (16)418* 麻帆良学園中等部2-A ハッピー☆マテリアル (アニメ「魔法先生ネギま!」) (16)418 tiaraway; ティアラウェイ Can you feel crying alone? (ゲーム「W~ウィッシュ~」OP) (16)419 美空ひばり; みそらひばり 真っ赤な太陽 (16)419* スーパーカー My Girl (16)419 DJ TAKA; ディージェイ・タカ memories (16)453 堂本剛; どうもとつよし 光ちゃん 脱いで (16)478* 松尾和子・和田弘とマヒナスターズ; まつおかずこ; わだひろし 誰よりも君を愛す (16)487 オナニーマシーン 女のコ (16)492 The Sweet; スイート Fox On The Run (16)497 [草川信・作曲] ゆりかごのうた(揺籃のうた) (16)511 The Police; ポリス Every Breath You Take (16)514 the pillows; ピロウズ パトリシア (16)517 尾崎紀世彦; おざききよひこ さよならをもう一度 (16)528,638* 西田佐知子; にしださちこ アカシアの雨がやむとき (16)533* WaT; ワット 5センチ。 (16)540-541 Eagles; イーグルス Hotel California (16)553 ザ・サページ; サページ いつまでもいつまでも (16)558 kinki kids; キンキ・キッズ; / (堂本剛) この恋 眠ろう (16)559 木村カエラ; きむらカエラ Magic Music (16)566 ザ・ハイロウズ; ハイロウズ 胸がドキドキ (16)584,589 真島昌利; ましままさとし HAPPY SONG (16)585,587 Two-Mix; トゥー・ミックス TRUTH ~A Detective of Love~ (16)599 John Frusciante; ジョン・フルシアンテ Dying song (16)607-608,641* サザンオールスターズ; Southern All Stars DIRTY OLD MAN (16)611 Base Ball Bear; ベース・ボール・ベアー Boy Meets Girl (16)629 The Beatles; ビートルズ i want to hold your hand (16)632 くるり 東京 (16)633* 冨田ラボ; とみたラボ LIKE A QUEEN feat. SOULHEAD (16)633* CHAKA(安則眞実); チャカ 明日へのメロディー (映画「カードキャプターさくら」) (16)634* DJ.W Regulus (ゲーム「beatmania」) (16)634 ジムノペディ ヒメゴト花火 (16)634* 水樹奈々; みずきなな SUPER GENERATION (16)634* YUI; ユイ It s happy line (16)635 ゆず 威風堂々 (16)635 Petula Clark; ペトゥラ・クラーク Downtown (恋のダウンタウン) (16)635* BURGER NUDS; バーガー・ナッズ エコー (16)635 monet H2O (ゲーム「H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~」) (16)636 Jesse Fuller; ジェシー・フラー San Francisco Bay Blues (16)636 清春; きよはる And I can t feel nothing (16)636 Cliff Richard; クリフ・リチャード Early In The Morning (しあわせの朝) (16)636* 山下達郎; やましたたつろう Last Step (16)636 Limp Bizkit; リンプ・ビズキット Take a Look Around (16)637* GLAY; グレイ LAYLA (16)637* The Roosters; ルースターズ 恋をしようよ (16)637 椎名林檎; しいなりんご 小さな木の実 (作曲:ジョルジュ・ビゼー(Georges Bizet)) (16)638* [田中勝己・作曲] (OP) (ゲーム「ぷよぷよSUN」) (16)638 Yusef Lateef; ユセフ・ラティーフ Love Theme From Spartacus (16)639* ビリー・バンバン さよならをするために (16)639 あさき 雫 (ゲーム「pop n music 12 いろは “ラメント”」) (16)639* Hermann H. The Pacemakers; ヘルマン・エイチ・アンド・ペースメーカーズ アクション (16)639 Chaka khan; チャカ・カーン Every Little Thing (16)640* The ピーズ; ピーズ 実験4号 (16)640* Heart-beat; ハートビート shootin stars (16)640 the band apart; バンド・アパート Eric.W (16)641 愛内里菜; あいうちりな 恋はスリル、ショック、サスペンス (16)641 GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド サイドカー (16)641 Pharrell feat. Kanye West; ファレル; カニエ・ウェスト Number One (16)642* クラムボン サラウンド (16)642* LUNKHEAD; ランクヘッド 夏の匂い (16)642* Tahiti 80; タヒチ・エイティー 1,000 Times (16)643 Pizzicato Five; ピチカート・ファイブ Goodbye baby and amen (16)643* The Strokes; ストロークス You Only Live Once (16)643 TOKIO; トキオ ハートを磨くっきゃない (16)643* THE BACK HORN; バック・ホーン 初めての呼吸で (16)644* キンモクセイ 冬の磁石 (16)666* 堺正章; さかいまさあき 街の灯り (16)671 黒沢明とロス・プリモス; くろさわあきらとロス・プリモス ラブユー・東京 (16)679 キャプテンストライダム キミトベ (16)689 サザンオールスターズ; Southern All Stars 01Messenger (16)699,970 メレンゲ 君に春を思う (16)704* サザンオールスターズ; Southern All Stars イエローマン (16)717-718* 郷ひろみ; ごうひろみ 2億4千万の瞳 (16)727* Blankey Jet City; ブランキー・ジェット・シティー; BJC ライラック (16)729 北山修・加藤和彦 あの素晴しい愛をもう一度 (16)731 The New Christy Minstrels グリーングリーン (Green, Green) (TV「みんなのうた」) (16)758 (イギリス民謡) 大きな栗の木の下で (16)761,969* TOMOVSKY; トモフスキー タイクツカラ (16)766-767,969 Ronny Jordan; ロニー・ジョーダン Keep Your Head Up (16)768 Blankey Jet City; ブランキー・ジェット・シティー; BJC 小さな恋のメロディ (16)776,968* 天野月子; あまのつきこ 鮫 (16)784 BEAT CRUSADERS; ビート・クルセイダーズ; ビークル ~NAMPLA~ (16)787*,970* 酒井司優子 コンピューターおばあちゃん (TV「みんなのうた」) (16)791 子門真人; しもんまさと ホネホネロック (16)799 Mi; エムアイ それぞれの夢 (CM/レオパレス21) 《夢中で頑張る君へ~》 (16)800 [John Newton・作詞] Amazing Grace (16)862,864,874,891 スペクトラム; Spectrum ミーチャン Going to the Hoikuen (16)869 黒木憲; くろきけん 霧にむせぶ夜 (16)890 Sheryl Crow; シェリル・クロウ It s So Easy (16)915-917 (イギリス民謡) ピクニック (16)927-928 Elton John; エルトン・ジョン Your song (16)933* kiroro; キロロ best friend (16)936* 太陽とシスコムーン; たいようとシスコムーン 宇宙でLa Ta Ta (16)962 Kaoru Amane (沢尻エリカ); カオル・アマネ Stay with me (16)965* 冨田ラボ featuring 畠山美由紀; とみたラボ; はたけやまみゆき 耐え難くも甘い季節 (16)965 Julie London; ジュリー・ロンドン Cry Me A River (16)965* バーブ佐竹; バーブさたけ 女心の唄 (16)966* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド 思春期のブルース (16)966* Bank Band with Salyu; バンク・バンド; サリュ to U (16)966 Nat King Cole; ナット・キング・コール Quizas, Quizas, Quizas (キサス・キサス・キサス) (16)967 川村ゆみ; かわむらゆみ キミの記憶 (ゲーム「ペルソナ3」) (16)967* 堂本剛; どうもとつよし 優しさを胸に抱いて (16)967* Base Ball Bear; ベース・ボール・ベアー Electric Summer (16)967* スーパーカー YUMEGIWA LAST BOY (16)967* The Cardigans; カーディガンズ Carnival (16)968* THE イナズマ戦隊; イナズマせんたい オマモリ (16)968* THE イナズマ戦隊; イナズマせんたい あの夏の日々 (16)969 北乃きい もろこし体操 (CM/ウナコーワクールもろこしヘッド) (16)969 Dee Dee Bridgewater; ディー・ディー・ブリッジウォーター For The Girls (16)969* くるり 春風 (16)970 Michel Polnareff; ミッシェル・ポルナレフ Love me, Please Love Me (16)970* Tourbillon; トゥールビヨン アゲハ (16)971* Do As Infinity; ドゥー・アズ・インフィニティ under the moon (16)971* 増田ジゴロウ; ますだジゴロウ 藤野の歌 (TV「saku saku」) (16)971* 桑田佳祐 ユースケサンタマリア; くわたけいすけ 突然の吐き気 ~えりの思い出~ (16)972* RADWIMPS; ラッドウィンプス あいまい (16)972* Yum!Yum!Orange; ヤムヤムオレンジ Precious days (16)972* GOING UNDERGROUND; ゴーイング・アンダーグラウンド ハミングライフ (16)973* Stevie Wonder; スティービー・ワンダー; スティービー Lately (16)973 宮沢和史; みやざわかずふみ Seven Days, Seven Nights (16)973 サザンオールスターズ; Southern All Stars 素顔で踊らせて (16)973 GOINGSTEADY; ゴーイングステディー 佳代 (16)974 Cocco; こっこ; コッコ 愛うらら (16)974* YUI; ユイ I remember you (16)974 ケイタク 少年 (16)974* The Durutti Column; ドゥルッティ・コラム Sketch For Summer (16)974 T.M.Revolution; ティーエムレボリューション BOARDING; 〈UNDER COVER version〉 (16)975* 上木彩矢; かみきあや もう君だけを離したりはしない (16)975* Dionne Warwick Friends; ディオンヌ・ワーウィック That s What Friends Are For (16)975 堂本光一; どうもとこういち 僕は思う (16)975* LUNKHEAD; ランクヘッド 東京にて (16)976* Jackie Chan; ジャッキー・チェン 醉拳 (16)976 N.E.R.D.; エヌ・イー・アール・ディー Waiting For U (16)977 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ Tree, Air, And Rain On The Earth (16)977 ORIGINAL LOVE; オリジナル・ラブ ヴィーナス (16)977 MONDO GROSSO; モンド・グロッソ ANGER (LIVE VERSION) (16)977 ORIGINAL LOVE; オリジナル・ラブ 夜をぶっとばせ (16)977* Kaoru Amane (沢尻エリカ); カオル・アマネ タイヨウのうた
https://w.atwiki.jp/yamamura2/pages/9499.html
【TOP】【←prev】【PSP】【next→】 UNTOLD LEGENDS ウォーリアーズ・コード タイトル UNTOLD LEGENDS ウォーリアーズ・コード アントールドレジェンド 機種 プレイステーションポータブル 型番 ULJM-05179 ジャンル アクションRPG 発売元 UBIソフト 発売日 2006-10-26 価格 5229円(税込) アントールドレジェンド 関連 Console Game PS3 UNTOLD LEGENDS DARK KINGDOM Handheld Game PSP UNTOLD LEGENDS ウナタカの勇剣 UNTOLD LEGENDS ウォーリアーズ・コード 駿河屋で購入 プレイステーションポータブル
https://w.atwiki.jp/itjinzaizou/pages/638.html
合計: - 今日: - 昨日: - 氏名 所属 職種 FB777 M.S.S Project 作曲家、シンガーソングライター 経歴・業務内容 2009年 9月「【初音ミク】宇宙人のテレパシーElectric wave remix」を投稿。FBとしての初の音楽動画である。 10月「【カオス実況】Halo3ODSTのストーリーモードを4人で実況してみた【XBOX360】」を投稿。エンターテインメント集団「M.S.S Project」として活動を開始。同月「【初音ミク】ⅣLaser【オリジナル曲】」を投稿。同月「【初音ミク】Green Alice【オリジナル曲】【PV付】」を投稿。 同月「【初音ミク】S・H・S Jupiter【カオスオリジナル曲】」を投稿。同曲の修正版が、2ndアルバム「M.S.S.Phantom」に収録。11月「【カオス実況】Left4Dead2を3人で実況してみたデッドセンター編【XBOX360】」を投稿。「Left4Dead2のテーマ曲を勝手に作って歌ってみた」初公開。12月「【初音ミク -Project DIVA- 2nd】Extend【オリジナル曲】」を投稿。 2010年 1月「【初音ミク】Galaxy Ⅷ【オリジナル曲】」を投稿。 2月「【初音ミク】AndroidⅦ【オリジナル曲】」を投稿。 4月「【初音ミク】Whereabouts of curry【オリジナル曲PV付】」を投稿。 5月「【初音ミクAppend】MIRAGE Ⅵ【オリジナル曲PV付】」を投稿。 6月「【L4D2】Zombie Galaxy【PV付】」を投稿。 7月「【初音ミクAppend sweet】最後の歌【オリジナル】」を投稿。 2011年 5月「【CoD BO】実況!アホ新参兵と天然隊長の戦闘日記!」を投稿。「ゆっくりしてIKE!」初公開。 11月「変なおっさん×2+変な機械=【宜しいならば戦争だ】実況」を投稿。「IRON STORY」初公開。 12月「【COD MW3】実況!アホ新参兵と天然隊長の戦闘日記!新たなる戦場へ編」を投稿。「ALL IN MY HEART」初公開。 2012年 9月「最強の匠は誰か!?絶望的センス4人衆がMinecraftをカオス実況!」を投稿。「THE WORLDS」初公開。 2013年 2月「零実況!」を投稿。「Ghost」初公開。裏CD2ndに収録。 5月「絶望的チームワーク4人衆がファイナルファンタジーCCをカオス実況!」を投稿。「ANCIENT」初公開。1stアルバム「M.S.S.Planet」に収録。 同月「【テラリア】非リア充4人衆がテラリア充を目指してカオス実況!」を投稿。「2DIMENTION」初公開7月1stアルバム「M.S.S.Planet」発売。 同月「【初音ミク】THE BLUE【ショートバージョン】」を投稿。 8月「【初音ミク GUMI】M.S.S.Planet【オリジナルMV】」を投稿。同名のアルバムに収録。 11月「【CoD Ghosts】実況!アホ新参兵と天然隊長の戦闘日記!新生ゴースト編」を投稿。「BLACK AND FIRE」初公開。 12月「ラグナロクオンライン11周年記念ソングPV「RAGNAROCK」」を投稿。2ndアルバム「M.S.S.Phantom」に収録。 2014年 2月2ndアルバム「M.S.S.Phantom」発売。 同月M.S.S Project1stライブ「Phantom of Chaos 2014!@赤坂BLITZ」開催。 3月「【初音ミク】M.S.S.Phantom【オリジナルPV】」を投稿。同名のアルバムに収録。 同月M.S.S Project1stライブ「Phantom of Chaos 2014!」の追加公演を渋谷公会堂にて開催。 6月「【セインツロウⅣ】緑の化け物二人がエイリアンを倒す!Saints RowⅣ実況!」を投稿。「SLIVER」初公開。 8月「【初音ミク】THE BLUE【オリジナルPV】」を投稿。2ndアルバム「M.S.S.Phantom」に収録。 9月3rdアルバム「M.S.S.PiruPiruTUNE」発売。 同月「【初音ミク】CODE RED【ショートバージョン】」を投稿。 11月「みんなでまもって騎士をあの四人がまもる気なし実況プレイ第一話!」を投稿。「Eternal Knight」初公開。4thアルバム「M.S.S.Party」に収録。 同月「【CoD AW】未来は凄いぜ!三十路二人が実況!第一話救援物資はメテオ並編」を投稿。「Nightmare spark」初公開。 2015年 3月「究極サバイバル!物作りゾンビゲー【7Days to Die】実況第一話!」を投稿。「Phew!」初公開。4thアルバム「M.S.S.Party」に収録。 7月「【M.S.S Project】幾四音-Ixion-【オリジナルPV】」を投稿。4thアルバム「M.S.S.Party」に収録。 9月4thアルバム「M.S.S.Party」発売。 11月2ndライブ「Chaotic Heaven Party 2015」を、東京、愛知、福岡、大阪、神奈川、北海道で開催。 2016年5月1stシングル「Egoist Unfair」発売。 11月3rdライブ「M.S.S Project Tour 2016 Phantasia of Light Darkness~光と闇のファンタジア~」を、千葉、広島、福岡、兵庫、神奈川、大阪、北海道、愛知、東京で開催。 2017年 1月「【M.S.S Project】M.S.S.Phantasia【オリジナルPV】」を投稿。同名のアルバムに収録。 2月「【初音ミク】影光SPECTRUM【オリジナル曲】」を投稿。5thアルバム「M.S.S.Phantasia」に収録。 同月初の武道館ライブ「M.S.S Project Tour 2016 Phantasia of Light Darkness ~光と闇のファンタジア~ Final at 日本武道館」を行う。 楽曲制作、動画投稿 転機 今後の目標 参考URL ニコニコ大百科「M.S.S Project」 http //dic.nicovideo.jp/a/m.s.sproject#h2-7 マイリスト「M.S.S Projectの音楽動画」 http //www.nicovideo.jp/mylist/15727615?ref=thumb_nicopedia 感想① 情報化が進み、誰でも情報の送信者になりえる現代の中で才能を知らしめていった一つの例といえるだろうと感じた。創作の世界を志す者にとって、大きな励ましになる人材であると思う。 【登録タグ 】 選択肢 投票 この人材像に憧れる (1) この人材像に共感する (0) この記事が役に立った (0) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/49508.html
登録日:2021/10/09 (土) 17 07 43 更新日:2022/07/17 Sun 00 16 28 所要時間:約 5 分で読めます ▽タグ一覧 Caper Parade STARLIGHT MASTER STARLIGHT MASTER GOLD RUSH! THE VILLAIN’S NIGHT アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ デレステ ハロウィン ヴィラン 宮本フレデリカ 楽曲 櫻井桃華 相葉夕美 赤城みりあ 関裕美 DECA-DANCE NOW! LET'S PARTY THE VILLAIN'S NIGHTパトスとカオスがドレスコード悪役たちのパレードは 退屈な夜を飲み込む THE VILLAIN'S NIGHTはアイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージの楽曲、およびその楽曲が登場したイベントである。 楽曲概要 作詞 坂井竜二 作曲編曲 TAKT(TRYTONELABO) ギター 後藤貴徳 ベース 小栢伸五 関裕美、赤城みりあ、櫻井桃華、相葉夕美、宮本フレデリカの5人からなるユニット、「Caper Parade」(ケーパー パレード)による楽曲。SideMのユニット「Café Parade(カフェパレード)」とちょっと紛らわしい。 シンデレラガールズオリジナル曲としてはHalloween♥Code以来およそ3年ぶりのハロウィンソング。Halloween♥Codeがハロウィンの高揚したお祭り気分を想起させる曲調だったのに対し、こちらはタイトルに悪党を意味する「VILLAIN」を冠している通り、悪党・怪物たちを主役としたどこか不気味な、それでいて心惹かれる雰囲気を感じさせる1曲。 一方でメンバーは飄々としたフレデリカ以外「いい子」サイドであり、その歌声がギャップを誘う。 2020年10月20日、デレステへ所謂アタポン形式(*1)イベント課題曲として実装された。MVは当初2D軽量・標準と3Dリッチ・標準・軽量のみの実装だったが、イベント終了翌日の正午より2Dリッチが追加された。 3DMVは夜の石畳の洋風の街でメンバーが歌い踊るスタンダードなダンスMVとなっており、オリジナルメンバーを編成してMVを再生するとメンバーに牙が生える専用仕様がある。 2Dリッチは最早定番となったストーリー付のもので、フレデリカのスマホに夕美から「フレデリカちゃん 少し出てこれない?」というメッセージが届くところからスタートする。 フレデリカが呼び出された場所へ行くと、そこには夕美の他にみりあ、桃華、裕美が。月が紫色に光り輝く頃、フレデリカ以外の4人の目が怪しく光り出し……… ヴィランと化した4人がフレデリカを襲う!!!!!! 慌てて逃げ出すフレデリカ。急ぎ逃げ込んだ先の部屋の壁には夕美、みりあ、桃華、裕美のヴィラン姿の肖像画とそれらが取り巻くようにして中央にヴィラン姿のフレデリカの肖像画が。 普通の人間だと思っていた自分が実はヴィランの仲間であったという衝撃の事実を前にして身動きが取れなくなったフレデリカ。追いかけてきた裕美によって気絶させられ、食堂のような部屋へと運び込まれる。 フレデリカが次に目を覚ますと、目の前に居た桃華とみりあに怪しく緑色に光るバラの花を差し出され、それへ自然と手が伸びていく。薔薇を口にしたフレデリカは…………… 悪戯好きで底を見せない、ヴィラン役がうってつけであろうフレデリカをあえて主役に配したこの2Dリッチはとある趣味を持ったPにグサグサ刺さったとか。 CDは2021年2月3日にSTARLIGHT MASTER GOLD RUSH! 06として発売。CDにはフルサイズのM@STER VERSION、カラオケ、ボーナストラックとしてメンバー5人のソロリミックス、ゲームバージョンが収録されている他、デジモンコラボの時に実装されたアイドルカバーのButter-FlyとI wishが収録されている。 ライブでは2021年10月2・3日に福岡県北九州市で開催された10thライブツアー福岡公演で、曲の発表からギリギリ1年経過しないタイミングで初お披露目された。 オリジナルメンバーから福岡公演に出演していない桃華を抜いた4名で披露したが、Day2の開演直前に夕美役の木村珠莉が熱中症で倒れてしまい、Day2のみ急遽3名で披露された。直前での歌割り変更などに見事対応しきった御三方、ダンサー、スタッフの皆様へ最敬礼! イベント概要 2020年10月20日から28日までアタポン形式で開催された。 報酬は[THE VILLAIN'S NIGHT]赤城みりあ・[THE VILLAIN'S NIGHT]櫻井桃華。 Caper Paradeはとあるテーマパークのハロウィンイベントのプロモーションを目的に結成されたということで、特訓前のイラストはハロウィンらしさを感じさせるモンスターや魔女をイメージしたワルい子がコンセプトとなっている。 一方特訓後はステージ衣装をまとい、桃華は夕美と共に、みりあはフレデリカ・裕美と共に描かれている。ちらりと見える牙がとても可愛い。 今回集めるのはCaper Paradeエンブレム。 ユニット「Caper Parade」のエンブレム。 平穏よりもカオスを望むワルの証。悪夢さえ面白おかしく笑い飛ばしイタズラに踊りあかそう。 イベントコミュはテーマパークのハロウィンコラボイベントの仕事を受けた5人がイベントを盛り上げるため、ハロウィンのヴィランらしいワルさを身に付けようと考えるところから始まる。 その中でフレデリカが提案したのはなんと催眠術。さっそく5円玉に糸を結んだアレで裕美、夕美、桃華、みりあに催眠術をかけ、みりあだけ見事催眠術にかかる。 しかし他の3人はみりあが催眠術にかかった演技をしていると考え、雰囲気に合わせてワルい子のフリをして様子を見に来たPを翻弄し、レッスン後はPを待ち伏せして奢ってもらう。だがそろそろ帰ろうかという頃になってもみりあの催眠術が解けず………。 普段いい子の印象が強いメンバーのレアな一面が見られるこのコミュをきっかけに沼へとハマったPがいるとかいないとか。 衣装 この曲をイメージした専用衣装『タイニー・デビル』がある。こちらはCDのジャケットに描かれている他、イベント報酬カードの特訓後イラストで着用しているのもこの衣装。 タイニー・デビルは2021年6月にデレステ内のゲームセンターの景品として追加され、コイン1万枚と交換可能。2Dライブとルームでのみ着用させることが出来、3Dには未対応。 某笑顔動画に滋賀県の住宅関連企業であるオウミ住宅のCMとのマッシュアップ動画が投稿されており、それを見てしまった人はこの曲を聞く度にパンチみつお・黒沢年雄の幻影と「♪オウミ住宅黒沢さん 一緒に踊りましょう…」の幻聴に苦しめられているとか。 ミイラ・ゾンビ・フランケンシュタインそしてドラキュラの皆様は追記・修正お願いします △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] 初期のMVはセンターの動きをバックダンサーがトレースするだけだったのが、5人がバラバラの動きを滑らかに行うところまで進化したのを感じさせてくれる楽曲 -- 名無しさん (2021-10-09 20 07 56) 2Dリッチのみりあの顔がツボる -- 名無しさん (2021-10-10 12 24 46) 3Dのトリケラ拳もかわいい -- 名無しさん (2021-10-11 08 32 53) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/195.html
光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》 NEW ![ ]Find Itherael (イシラエルを見つける) COMPLETE ![〆]Find Itherael (イシラエルを見つける) NEW ![ ]Talk to Itherael (イシラエルに話しかける) QUEST The Light of Hope Itherael I am Itherael, archangel of Fate. It is my duty to record what is and what will be within the Scroll of Fate. But you, nephalem--you are not in the scroll. Your fate is unwritten. 私は運命を司る大天使、イシラエル。運命の巻物に記され、またこれから記されるすべての事柄を記録するのが私のつとめ。だがネファレムよ、お前は例外だ。お前の運命は記されていない。 Barbarian Then I shall write my destiny in Diablo s blood! You can watch all of creation burn, or you can help me now. それなら俺/わたしが自分でその運命とやらを記してやる。ディアブロの血を使ってな!お前にできるのはすべてが焼き滅ぼされるのを黙って見ているか、あるいは俺/わたしを手伝うかだ。 DemonHunter Then I shall try to make the best of it. Will you help me? Or stand and watch while the Heavens fall to darkness? ならベストを尽くすまでだ。手伝ってくれるのか?それとも天界が奈落に落ちて行くのをそこで突っ立って眺めてるつもりか? Monk Then I will write my own destiny. Watch all you know burn around you, or aid me now. ならば自らの手で運命を記すとしよう。お前の知る全てが焼かれるのを目にするか、いますぐ私を手伝うか、選ぶと良い。 WitchDoctor Then my destiny is unknown. Write it with me, or watch all of creation burn around you. 私の運命は未知という事だな。儂と共にそれを記すか、さもなくばおぬしは自身を取り巻くすべての被造物が焼かれるのを目にするだけだぞ。 WitchDoctor Then my destiny is unknown and can still be written. Write it with me, or watch all of creation burn around you. つまり私の運命はまだ未知であり、続きがあるという事だ。わたしと共にそれを記すか、さもなくばおぬしは自身を取り巻くすべてが焼かれるのを目にするだけだぞ。 Wizard Then I shall write my destiny in Diablo s blood! You can watch all of creation burn, or you can help me now. それならばディアブロの血で私の運命を記してやる!お前にできる事はすべてが焼き滅ぼされるのを黙って見ているか、私を手伝うかのどちらかだ。 Itherael Perhaps... fate can be changed. Quickly, then! Auriel, archangel of Hope, has been captured by Rakanoth, the Lord of Despair. あるいは...運命もまた変わりうるのであろう。...急げ!希望を司る大天使アウリエルが絶望の主ラカノスによって囚われている。 [会話終了、イシラエル去る] Barbarian I will find her and restore hope to the Heavens. オレ/アタシが彼女を見つけ出し、天界に希望を取り戻す。 DemonHunter I will free her. That should restore the faith of your brethren. 私が彼女を自由にする。そうすればあなたの仲間も信念を取り戻すだろう。 Monk I will free her, and then hope will be restored to the Heavens. わたしが彼女を解放すれば天界は希望を取り戻すだろう。 WitchDoctor I will find her, and hope will be restored to the Heavens. 儂が彼女を見つけ出せば天界は希望を取り戻すだろう。 Wizard I will free her, and then hope will be restored to the Heavens. 私が彼女を自由にすれば天界は希望を取り戻すだろう。 COMPLETE ![〆]Talk to Itherael (イシラエルに話しかける)} NEW ![ ]Find the Library of Fate in the Gardens of Hope (希望の庭《THE GARDENS OF HOPE》で運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》を見つける)} [拠点へに戻る(会話の為)] 城砦の防衛拠点《BASTION S KEEP STRONGHOLD》 【選択肢】An Apology (謝罪) +... Haedrig Eamon I m sorry for what I said before, I was upset. I don t know what it is, but I feel better, like things can be made right. 前に言ったこと、申し訳なかった。どうかしていたんだ。何と言っていいか分からないが、物事ってのはもっとうまく行くもんだと、そう思えるようになってきた。 Barbarian Then you think this battle can be won? You are hopeful. つまり、この戦いに勝てると思っているんだな。希望を取り戻したというわけだ。 DemonHunter Your faith has returned, then? すると、信念を取り戻したのか? Monk Then you think this battle can be won? You are hopeful. つまり、この戦いに勝てると思っているんだな。希望を取り戻したというわけだ。 WitchDoctor You feel hopeful once again. その胸に希望が戻ったのだな。 Wizard Would you say you re feeling hopeful? 希望が戻ったのを感じるか? Haedrig Eamon Yes, that s it exactly. My wife would not have wanted me to wallow in my misery, she would have wanted me to do everything I could to help you win this battle. その通りだ。妻は私の心が不幸に沈んだままでいるのを望んじゃいない。あんたがこの戦いに勝てるよう、できる限りのことをするべきだ、そう願っているはずさ。 Haedrig Eamon And you can win--I know that now. そして、あんたは勝てるよ。今はそう信じられる。 【Wonder(杞憂)】 Villager There s no stopping you, is there? あなたは決して立ち止まることが無いのね。 Barbarian I will rest when Diablo falls. 俺が休む時は、ディアブロが死んだ時だ。 DemonHunter Not until Diablo is dead. ディアブロが死ぬその時まで、そんな暇は無い。 Monk There will be time later for rest. 後になれば、そういう時もあるだろう。 WitchDoctor The spirits cry out for vengeance. I will give it to them. 精霊たちが復讐を叫ぶのだ。悪魔どもに教えてやらねば。 Wizard My life has led me to this moment. I could not rest even if I wanted to. このために生きてきたのだ。休むことなどできはしない。 Guard of the Keep(左:Markus) She s back. Can you believe it? She s/He s back from Heaven! 彼/彼女が戻って来た。信じられるか? 天界から戻ってきたんだ! Guard of the Keep(右:Cris) Not just that. She s/He s winning! それだけじゃない。必ず勝って帰るんだ! Gorell the Quartermaster If the demons come back, maybe I ll have a go at them. I haven t felt this great in a long time. 悪魔どもが戻って来たら、俺も相対してみるか。こんな気持ちになったのは久々だぜ。 Guard Sarth (上) Blood of Rakkis! What does it take to stop that one? ラキスが再来したかのようだ!誰もあの人を止めることはできないだろうな。 Guard Findal (下) Even if we live long enough to have grandchildren, they ll never believe us. もし俺らに孫ができてもよ、あんな人が居たって絶対信じてくれねぇだろうな。 【Strength(挫けぬ力)】 Nikola You amaze me. So much loss, and you keep fighting, Thank you. あんたにはいつも驚かされる。これだけ多くを失っても、戦い続けていられるなんて。本当にありがとう。 Captain Haile Bloody hell. You re still alive. What in blazes do they make people out of where you come from? 凄まじいな。またも無事に生還するとは。人々はこの悲惨な状況下の中で己を見失っているというのに、いったい貴方は何者なのか? Barbarian I was born on a battlefield and forged in the harshest of lands. You must hold these people together while I do what must be done. Can I count on you? オレ(アタシ)は戦場で生まれ、この土地の厳しい環境の元で鍛えられた。オレ(アタシ)が成すべきことを終えるまで、ここの人々の統制を担当してくれ。信じているぞ? DemonHunter I will stop the corruption of the High Heavens, but I need you to hold these people together. Can I depend on you? 天界の汚染を止めに行きたいんだが、ここの人々の統制の為にあんたの力が必要だ。任せてもいいか? Monk I was forged with the will of the gods. But you must hold the people together, can I rely on you for this? 私は神の意志と共に鍛えられたからな。ここの人々には統率するリーダーが必要だ、それを任せていいか? WitchDoctor I will purge the sickness from the High Heavens, but you must hold these people together. Can I trust you? 私は天界の病原体を処理しに行きたいのだ、そなたにはここの人々の面倒を見てほしい。期待してよいか? Wizard The same thing you re made from, friend. I need you to hold these people together, can I count on you? そういう貴方もしっかりしているな(ね)。人々をまとめる必要があるわけだが、お願いしてもいいかな(ですか)? Captain Haile Absolutely, my lord/lady. If you can charge the gates of Heaven on your own, I can keep spirits up around here. 任せてくれ、我が君よ。其の身が天界の戦場へと赴くのならば、私が残された人々の拠り所となりましょう。 Captain Haile You there! Damotrius! Stop moping about! If this was your funeral, I m bloody well certain you would have been told! そこのお前!ダモトリウス!何をぼさっとしている!本気で取り掛からなければ、お前らが噂にして恐れている私の恐さを見せてやるからな。 Damotrius Sorry, sir. も、申し訳ありません。 【Change(変化)】 Small Boy I heard Dason s mum say that you were sent by Akarat to save us. Is it true? デイソンのママから【プレイヤー呼称】は僕たちを助けに来たアカラの使いだって聞いたんだけど。それってホント? (プレイヤー呼称:お兄さん、お姉さん、おじさん、おばさん、など。プレイヤーの職業・性別に合わせて解釈してください) Barbarian No. I fought my way here on my own. You don t have to be sent by any god to change things, boy. You just have to keep fighting. 使いなどではない。オレ(アタシ)は自らの意志で戦っている。少年よ、神々の恩恵に頼ってはいけない。自ら抗い続ける事が大事なのだ。 DemonHunter I cannot claim that. If anything, it was the demons who made me into what I am now... and I will never stop killing them for that. 否定はしない。どちらにせよ、魔物という存在が今の私を作り出したことに違いは無い...そしてこれからも私は奴らを殺し続けるだろう。 Monk Not Akarat. I was sent by the gods. アカラではない。神々の意志に導かれ私はここに居る。 WitchDoctor No. I sent myself. Gods do not change the world. Neither do spirits. We must save ourselves, child. 違う。私は自ら赴いたのだ。神々は世界に変化をもたらしたりはしない。精霊たちも同じだ。我らの事は我らで解決せねばならんのだ、幼子よ。 Wizard It is my destiny to be here and Akarat was not involved. I believe that I will save you, child. アカラに導かれたわけではないが、運命に導かれて此処に居る。私が居るからお前は安全さ。 Little Boy I looked through the portal. 例のポータルの先を見てきたんだぜ。 Little Girl You did not! うそでしょ! Little Boy Did so. It s scary in there. ホントだって。本当に恐いところだったんだよ。 【Foolishness(愚かさ)】 Villager I was a fool to doubt you. You truly are a wonder! あなたを疑った私が馬鹿だったわ。あなたの強さは本物ね! 【選択肢】Leah s Soul (リアの魂) +『The Hunt Continues』選択後に出現、かつACT4-2以降か Covetous Shen Do you think that Leah is lost forever? リアはもう二度と帰ってこんのかね? Player共通 Diablo consumed her. She is gone. あの子はディアブロに飲み込まれてしまった。助からないだろう(な/でしょう)。 Covetous Shen Do you not think Leah s soul is stronger than that? But oh, but then sometimes I--I forget that you have not seen everything that I have seen. お前さんはリアの魂が奴を上回る可能性を考えたりしないのか?じゃが――おっと忘れてたわ、お前さんがワシのように全てを知っているわけではなかったの。 Player共通 You always dodge around the truth. Who are you? そうやっていつも話を逸らすんだな(のね)。いったい何様のつもりか(ですか)? Covetous Shen Er, what am I? I am Covetous Shen, of course, no more, no less. To some that has meant one thing, to others another. あぁん、ワシが誰かって?もちろん、ワシはカヴェテス・シェンじゃ、それ以上でもそれ以下でもないな。幾つかは一つの事柄を示し、その他は別のことを意味するんじゃよ。 Player共通 When will you give me a real answer? いつになったらまじめな答え方をするんだ(するのか)? Covetous Shen When the sun sets in the east and the shore swallows the tide. When the moon smiles upon the day and the blind man sees once again. 東へと太陽が傾き、地平が太陽を飲み込み終焉を迎え――そして月が夜空を優しく照らした後、人は目覚めを迎えるわけじゃよ。 [光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》に戻る] 光の間《THE VESTIBULE OF LIGHT》 希望の庭:第1層《GARDENS OF HOPE 1ST TIER》 [道中で天使と悪魔の戦闘] [橋から落ちる天使] COMPLETE ![〆]Find the Library of Fate in the Gardens of Hope (希望の庭《THE GARDENS OF HOPE》で運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》を見つける)} NEW ![ ]Enter the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》に入る)} 運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》 COMPLETE ![〆]Enter the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》に入る)} NEW ![ ]Kill Rakanoth (ラカノスを倒す)} Diablo Rakanoth, do not fail me, or your fate will be the same as Iskatu s and my brothers . ラカノス、失望させてくれるな。さもなくばイスカツや我が兄弟と同じ運命を辿る事になるぞ。 Rakanoth You think yourself free from the chains of fate, nephalem, but all will kneel before Lord Diablo! ネファレム、運命の軛(くびき)から解き放たれたつもりでいるようだが、如何なる存在も我が主ディアブロの前にひれ伏す運命にあるのだ! [ラカノスを倒す] COMPLETE ![〆]Kill Rakanoth (ラカノスを倒す)} NEW ![ ]Destroy Auriel s Prison in the Library of Fate (運命の書庫《THE LIBRARY OF FATE》でアウリエルの束縛を解く)} Diablo My armies flow through the Hell rifts. Heaven will be destroyed long before you set one foot into the Silver Spire! 我が軍勢が地獄の裂け目からあふれて出てくるぞ。貴様が白銀の塔に踏み入るより先に天界は滅び去るであろう! [解放する] 【QUEST The Light of Hope】 Auriel Thank you, nephalem. I hoped the Scroll of Fate was wrong, that harmony would once again fill this troubled realm. I see now that all hope lies in you. ありがとうネファレム。運命の巻物に記されてあったことは間違いであったと信じたかった、あれは天界が再び争乱に沈むことを示していたのです。ですが今、全ての希望は貴方にあるようです。 (『預言は正しく避けられぬ運命であった。しかしその預言の理の外に身を置くネファレムの存在には、それを覆す可能性がある事を理解しました。』ということを暗に含んだ発言と思われます[管理人]) Barbarian The chains of fate cannot bind you now. もはや貴方は運命などに縛られたりはしない。 DemonHunter We must make our own destiny from this day forward. 今日この日から私達は自らの運命をその手で創り出していくのさ。 Monk The only fate is the one we write ourselves. 真なる運命は我々が自ら紡いでいくものだ。 WitchDoctor You are bound by the chains of fate no longer. あなたが運命の軛(くびき)に囚われることはもはや無い。 Wizard You can no longer be bound by the chains of fate. 貴方が運命に縛られることはもはや無い(わ)。 Auriel With my blessing you can now dispel Diablo s corruption. It hides the rifts which bring his cursed servants to this hallowed place. The rifts must be closed. 我が加護があればそなたはディアブロの汚染を浄化することが出来るでしょう。あれらはこの神聖なる地に忌まわしき手下を送り込む為の【裂け目】を覆い隠しているのです。一刻も早く裂け目を閉じる必要があるのです。 +▼シネマ 『 希望の光 』挿入 このシネマを編集 【Barbarian】 +... Barbarian Diablo sought to crush Heaven with despair, ディアブロは天界を絶望に陥(おとしい)れようとしている、 Barbarian but I have defeated his champion and restored hope. だがこの手で奴の手先を打ち倒し、希望たる彼女を取り戻した。 Barbarian I believed Tyrael s faith would be restored as well, but he remains lost. ティラエルの選択は正しかったのだと証明できそうなのだが、彼は以前として自身を喪失している。 Barbarian Regardless, I will now shatter Diablo s infernal portals. そんな状況ではあるが、先ずはディアブロの忌々しいゲートを封印しに行くとしよう。 【DemonHunter】 +... DemonHunter Diablo nearly crushed the Heavens ディアブロは天界を崩壊させつつある DemonHunter by driving despair into the angels hearts, 天使達の心に絶望を埋め込むことによって、 DemonHunter but now I have restored hope to them. しかし今、希望たる彼女を取り戻すことに成功した。 DemonHunter And yet Tyrael remains lost among the chaos. もっともティラエルは依然として自身を喪失する淵に立ったまま戻らない。 DemonHunter I fear for him, but I must go on to destroy Diablo s Hell portals. 気がかりではあるが、先ずは地獄のゲートを破壊しに行かなくてはならない。 【Monk】 +... Monk Diablo has crushed the will of the Heavens ディアブロは天界の者たちの心を砕き、 Monk and driven despair into the hearts of the angels, その心の臓に絶望を植えつけていた、 Monk but I have restored hope to them. しかし彼らの希望たる存在はこの手で取り戻すことは出来た。 Monk I have seen no sign of Tyrael in the chaos. ティラエルは依然として己を見失っているようだ。 Monk I must go on without him and destroy Diablo s Hell portals. 彼が来ることは叶わぬが、私は地獄のゲートを破壊しに行かなくては。 【WitchDoctor】 +... WitchDoctor Diablo nearly brought ruin to the Heavens ディアブロが天界を廃墟へと変えつつある WitchDoctor as despair bled into the angels hearts, 天使達の心に絶望を染み込ませながら、 WitchDoctor but now I have restored hope and rallied them. しかし今、この手で希望(を司る天使)を、彼らの活力を回復させた。 WitchDoctor Tyrael is still lost in the devastation. だがティラエルは未だ喪失状態にある。 WitchDoctor Now alone, I must go to destroy Diablo s Hell portals. なれば今は、この身一つで地獄の扉を破壊しにいかねば。 【Wizard】 +... Wizard Diablo sought to bring despair down upon Heaven, ディアブロは天界を絶望で包もうとしている、 Wizard but I have destroyed his champion and restored hope. それでも私は奴の配下を打ち倒し、希望(の天使)を取り戻すことができた。 Wizard I thought this would bring Tyrael back to his senses, これでティラエルは立ち直ってくれるものと考えた、 Wizard but he remains lost. しかしそうは行かないようだ。 Wizard Nevertheless, I must push on and eradicate Diablo s hellish portals. そんな状況ではあるが、次は奴の忌々しい地獄の扉に手をかけるとしよう。 NEW ![ ]Return to Gardens of Hope 1st Tier (希望の庭:第1層《GARDENS OF HOPE 1ST TIER》へ戻る) 【選択肢】Hope (希望) +... Auriel I knew you would come, that a champion from the mortal world would light our darkest hour. Your courage and nobility shine out across this realm, blinding our enemies. 人間界から英雄たる人物、そなたがこの暗雲たる状況に光を射し込むために現われてくれるものと信じておりました。 Barbarian Lady Auriel, I give you my solemn vow your song of hope will never be silenced! アウリエル殿、この命を賭して誓おう――あなた希望の唄を決して途絶えさせたりはしないと! DemonHunter My thanks, Auriel. I will see to it that your song is never silenced again. 光栄だ、アウリエル。あなたの唄が再び途切れることは無いと示してみせよう。 Monk My thanks to you, Auriel. I will ensure your song is never silenced again. 身に余る光栄だ(です)、アウリエル。貴方の唄がもう途切れる事のないと約束しましょう。 WitchDoctor My thanks, Auriel. While I stand, your song shall never be silenced again. 感謝を、アウリエル。この身がある限り、そなたの唄は決して途切れることはないだろう。 Wizard My lady, Auriel, I promise your song of hope will never be silenced! アウリエル様、貴方の唄が途切れることは最早(もはや)ないと約束しましょう! Auriel I know you will do all you can, for this is your hour. Go forth with my blessing and show all creation why the nephalem are the future! そなたなら如何な事も達成できよう、そなたらが紡ぐ時代なのだから。さぁ我が加護を受け、ネファレムという存在を全ての者に示してくるのです! 【選択肢】Tyrael (ティラエル) +... Barbarian Tyrael has been through much. Can you help him? ティラエルは己を見失っているようだ。彼を助けてくれないか? DemonHunter Tyrael needs your aid. He is weighed down with guilt about his role in Diablo s rebirth. ティラエルには貴方の助けが必要だ。彼はディアブロの再誕を食い止められなかった責任に押し潰されているようだ。 Monk Can you help Tyrael? He is overcome with guilt. ティラエルの助けになっていただけないか?彼は己の罪に苛んでいる。 WitchDoctor Can you help Tyrael? I fear he is lost in his own doubts. ティラエルを助けてはくれないか?あのままでは自分自身を喪失しまうのではないだろうか。 Wizard Can you help Tyrael? I fear he is lost in doubt. He blames himself for this. ティラエルを助けてはいただけないか?彼が己を見失ってしまわないか不安だ(です)。今も自身を責め続けているようだ(です)。 Auriel There is a shadow upon his heart, but it will pass. Remember, he chose to be a mortal, and he must overcome this despair as a mortal. 今の彼の心には暗い影がおりていますが、一時のことでしょう。彼は…、人として生きることを選んだのですから、その闇を自ら乗り越えて行かなければならないのです。 Barbarian Our time grows short, and we may need his help. 我々に残された時間は短い、彼の助力を得られるといいのだが。 DemonHunter I fear there is not enough time for that. Diablo grows in power even as we speak. 立ち直るだけの時間が残されていればいいのだが。こうして話をしている間にもディアブロは力を強めていくのだからな。 Monk We have little time left, and Tyrael may be needed in the struggle. 私たちに残された時間は少ない、今のティラエルには立ち直ってもらわねばならないだろう。 WitchDoctor The time to stop Diablo passes quickly. Tyrael may be needed very soon. ディアブロを止める為に使える時は、早く過ぎ去っている。ティラエルには早急に立ち直ってもらわねば。 Wizard We have little time left, and we may need Tyrael s assistance. 残された時間は少ない、ティラエルのサポートは必要だろう(でしょう)。 Auriel Have faith in him. Of all the archangels, his light has always shone the brightest. In this, our darkest hour, he will ensure that justice prevails. 彼を信じなさい。大天使の中で彼の存在は如何なる時も眩く輝いていたのです。この暗雲たる状況の中でも、彼ならば正義が勝ることを証明してくれるでしょう。 【選択肢】Auriel s Part in the Battle (戦いにおけるアウリエルの役目) +... Barbarian What are you going to do now? 貴方はこれからどうするのか? DemonHunter What shall you do now? あなたはこれからどうする? Monk What will you do now? 貴方はこれからどうなさるのか? WitchDoctor Will you help us fight? 我らの戦いに助力いただけないだろうか? Wizard What are you going to do now? 貴方はこれからどうするのか(ですか)? Auriel Though the angelic Host is scattered, we are not defeated. I will try to rally them as best I can. 天使の聖体が砕かれぬかぎり、我らは負けていないのだ。私も全力で仲間を追いかけるつもりです。 [Enchantressを連れていると] Enchantress Yes! They have always flocked to your call during times of crisis! Or... um... so I have heard. そうです!危機的状況の中、彼らはいつもの様に貴方の呼びかけの下に皆集うでしょう!えぇと...うん、そう聞いたことがあるのだけれど。 Auriel Our histories have reached your people? That is indeed promising. I pray that this day will end in another tale of victory. 我らの歴史はそなた等にまで届いているという事かしら?それは吉兆ね。この日の結末が(預言とは異なる別の)勝利の物語で結ばれることを祈りましょう。 【選択肢】Chance of Victory (勝利の望み) +... Barbarian Can Diablo be defeated? ディアブロを打ち倒すことはできるのか? DemonHunter Can Diablo still be defeated? ディアブロを滅することは今でも可能か? Monk Diablo s power is immense. Is victory still possible? ディアブロの力は計り知れないものだ。勝利の望みはあるのか? WitchDoctor Do you believe we can defeat Diablo? 我らがディアブロに打ち勝てる確証は? Wizard Can Diablo still be defeated at this point? こうなった今でもディアブロを打ち倒すことはできるのか(ですか)? Auriel Only in the light that lies within you, nephalem. I will take heart from it and hope for your victory. その一筋の光はそなたに備わっているのだ、ネファレム。私はその力強い光にあてられ、そなたの勝利を願っているのです。 Auriel The future is ever writing itself, unknowable, just beyond sight and touch. 未来とは常に記録され続けています、未知の、そうその先にあるものに手を加えながら。 [Scoundrelを連れていると] Scoundrel Beautiful words from the most radiant lady I ve ever laid eyes on! この目にした中で最も輝かしい女性から、その様なお言葉を頂けるとは! Auriel You are too kind. May my blessing follow you always. そなたは愛想が過剰のようです。そなたに我が加護があらんことを。
https://w.atwiki.jp/yugio/pages/2140.html
ライトロード・ウォリアー ガロス(OCG) 効果モンスター 星4/光属性/戦士族/攻1850/守1300 「ライトロード・ウォリアー ガロス」以外の自分フィールド上の 「ライトロード」と名のついたモンスターの効果によって 自分の[[デッキ]]からカードが墓地へ送られる度に、 自分のデッキの上からカードを2枚墓地へ送る。 この効果で墓地へ送られた「ライトロード」と名のついたモンスター1体につき、 デッキからカードを1枚ドローする。 ウォリアー デッキ圧縮 ライトロード ライトロード補助 下級モンスター 光属性 戦士族 手札増強
https://w.atwiki.jp/lucs/pages/2910.html
《ディフェンド・ウォリアー》 通常罠 自分フィールド上の「ウォリアー」と名のついたシンクロモンスター1体が戦闘で破壊された時、 相手フィールド上の表側表示モンスター1体を選択して発動できる。 選択したモンスターの攻撃力は、戦闘で破壊された 「ウォリアー」と名のついたシンクロモンスターの元々の攻撃力分ダウンする。 このカードを発動したターン、お互いのモンスターは戦闘では破壊されない。